Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Причины конфликтов
У всех конфликтов есть несколько причин. Основными причинами конфликта являются ограниченность ресурсов, которые нужно делить, взаимозависимость заданий, различия в целях, различия в представлениях и ценностях, различия в манере поведения, в уровне образования, а также плохие коммуникации.
Очень важно определить причины конфликта, так ...
Индивидуальность
Люди отличаются друг от друга своей конструкцией событий.
Маловероятно, что два человека сконструируют события совершенно одинаковым образом. Келли сомневается, что конструкционные системы каких-то двух людей окажутся схожими даже в части использования одинаковых логических отношений. Далекий от того, чтобы видеть здесь причину для бес ...
Предмет, объекты и методы политической психологии, соотношение теории и практики
Под объектом
науки обычно понимается та часть реальности, на которую направлено внимание исследователей. Один и тот же объект может рассматриваться несколькими научными дисциплинами под разными ракурсами. Под предметом
мы будем понимать тот угол зрения, под которым данный предмет рассматривается именно этой дисциплиной. Предмет науки ...