Заключение
Результаты исследования показали, что у части школьников понимание текста на иностранном языке происходит по ходу его восприятия, независимо от стоящей перед ними задачи. Так, при написании диктанта процессы записи текста и его понимание практически сливались в 20,0% случаев, а при чтении текста вслух процессы чтения и понимания сливались в 24,0 % случаев. Однако у большей части испытуемых (80,0% на первом и 76,0% на втором этапах исследования) понимание текста было либо искажено, либо текст был не понят. Частное умение понимать речевое сообщение, сформированное в условиях слухового восприятия, плохо переносилось в условия работы с печатным текстом. Связь семантики слова с его зрительным и слуховым образом оказалась не прочной, умение - плохо обобщенным, процессы восприятия и понимания текста - раздельные.
Представления о эмоционально позитивной и негативной социальной рекламе
В современной социальной рекламе выделяется два основных направления: эмоционально позитивная реклама и «шоковая», эмоционально негативная. Приверженцы позитивного направления считают, что социальная реклама, прежде всего, должна демонстрировать позитивные образцы поведения, сторонники «шоковой» рекламы, полагают, что для эффективного в ...
И на всю жизнь
Любовь с первого взгляда ничуть не хуже и не лучше любви со второго или третьего . В реальности сколько угодно случаев, когда люди влюбляются, едва увидев друг друг, и прекрасно живут всю жизнь. И, наоборот, годами "приглядываясь", проверяют свои чувства, а, поженившись, разводятся через полгода. Если вас посетило это чудо - л ...
Операции мышления
В структуре процессов мышления можно выделить набор логических операций и процедур, которые удобно рассматривать в качестве базисных. Суть дела заключается только в предложении приоритетной важности этих процедур и использовании их комбинаций в процессе мышления. При рассмотрении процедур мышления важно выделять определенные иерархическ ...